Главная » Металика » Бобби «Блитц» Эллсуорт из Overkill: «Джейсон Биттнер – хирург, ювелирно выполняющий свою работу»

Бобби «Блитц» Эллсуорт из Overkill: «Джейсон Биттнер – хирург, ювелирно выполняющий свою работу»

Вокалист трэшеров Overkill Бобби «Блитц» Эллсуорт (Bobby “Blitz” Ellsworth) дал интервью Джеку Антонио (Jack Antonio) с подкаста “Do You Know Jack?”. Выдержки ниже!

Бобби: Всё движется вперёд, как и должно быть. Мы погрязли в рутине – сочинение, сведение, выпуск альбома, тур… И для нас такой вариант всегда был самым лучшим, так зачем что-либо менять? Даже когда во многих частях света в 90-х «металл» был запретным словом, мы смоли остаться в этой рутине и продолжать гастролировать. От добра добра не ищут.

Я очень горжусь той эрой. Мы сами стали заниматься менеджментом; находили возможность подписать контракты с лейблами и тех, кто организовывал нам выступления. Фестивали находили. Не всегда всё было гладко, но мы выстояли. Мы всегда понимали, что это всего лишь бизнес, но нам этот бизнес нравился, и мы смогли заниматься любимым делом. Мы смогли не уйти в минус. Если вы – молодая группа, ваших желаний и стремлений хватит на многое, но если вам никто не платит, в итоге придётся разъезжать на фургоне. Всё просто. И будете только для друзей своих выступать по выходным. Думаю, мы понимали эти принципы, поэтому и пережили тот нелёгкий период… Нас это мотивировало. И двух мнений быть не может. Кто-то из Сиэтла позвонил всем металлическим группам и сказал: «Извините, ребята. Ваша карьера окончена. Завтра можете на работу не приходить». Но нам всё звонили и звонили, а мы не брали трубку [смеётся]… Мы понимали, что кроме нас нам никто не поможет.

О новом альбоме:

Бобби: Мы видим изменения изнутри. В группе новый барабанщик – Джейсон Биттнер. Он выполняет ювелирную работу, дубасит по барабанам со страшной силой, и мы знали, что его игра и стиль повлияет на химию внутри коллектива. Я думаю, мы эти изменения приняли. Это не классическая пластинка Overkill, но, безусловно, на ней есть легко узнаваемые фирменные фишки.

Здорово, что мы с Джейсоном откатали несколько туров до того, как пошли записываться. Увидели парня в деле. Барабаны – неотъемлемый элемент нашей группы, остальные инструменты – лишь дополнение. Джейсон, как хороший хирург, выполняет ювелирную работу. Вряд ли кто-нибудь захочет, чтобы его оперировал пьяный хирург – хочется, чтобы это был опытный и знающий своё дело человек. У Биттнера мощная школа за плечами. Он, наверное, самый профессиональный музыкант в нашей группе. Джейсон дал нам столько свободного места в песнях, что Дэйв Линск или я можем придумать какую-нибудь мелодию, поэтому получается прекрасное сочетание брутальности и мелодичности. С Биттнером группа звучит совершенно иначе – мы вышли на новый уровень.

Об «открывашке» ‘Last Man Standing’:

Бобби: Мы пытались решить, каким будет первый сингл. Я сидел с ДиДи Верни, мы записывали трейлеры для альбома, и он говорит: «Бля, это же настоящий трэш!» [смеётся]. В нём есть всё, чем славится Overkill. Да, это трэш, но трэш с новой химией внутри коллектива. Мы никогда не стучались вежливо в дверь. Нам нравятся наши «открывашки». Мы для каждого альбома сочиняем «открывашку», и знаем, что именно она будет открывать альбом. Она срывает дверь с петель. Это удар по морде. Мы только что опустошили ваш холодильник и врубили музон на всю катушку! Это один из принципов группы – е*ашить что есть мочи, если предоставляется такой шанс.

Не сказал бы, что мы как-то повлияли на ренессанс трэшевой сцены. Это случилось в первые десять лет нового тысячелетия – 2009, 2009, 2010. Мы к тому моменту были к нему готовы, потому что никогда не уходили домой к предкам, где курили в подвале и не могли понять, почему же никто не хочет признавать нашу гениальность. Мы достойно пережили те мрачные времена, и когда сцена залечила свои раны, мы выпустили ‘Ironbound’ (2010). Мы к тому моменту часто гастролировали и выпускали альбомы, и когда вышел ‘Ironbound’, получилось так, что мы поймали жар-птицу за хвост. Мы никогда не теряли надежду и веру в себя, но сцена вдруг начала оживать и снова набирать популярность.

Перевод: Станислав “ThRaSheR” Ткачук




Dimon